Давно хотел написать про издержки перевода. Когда-то на паре английского языка в бумажном виде ходил лист формата A4, на котором были распечатаны примеры дословного перевода и то, к чему это может привести. К середине пары смех перерос в истерику не только преподавателя, но и всех кто находился на паре.
Решил собрать по просторам интернета эти самые реплики, чтобы поднять настроение и освежить в памяти. Итак, поехали:
- How do you do? It's all right! -Как ты это делаешь? Всегда правой!
- Can You hear me - Ты можешь меня здесь.
- Undressed custom model - Голая таможенная модель.
- Manicure - Деньги лечат.
- I'm just asking - Я всего лишь король жоп (я бы перевёл «чёт я очкую», - прим. webaurum).
- I have been there - У меня там фасоль.
- God only knows - Единственный нос бога.
- We are the champions - Мы шампиньоны.
- Do You feel alright? - Ты справа всех знаешь?
- Bye bye baby, baby good bye – Купи купи ребенка, ребёнок хорошая покупка.
- To be or not to be? - Пчела или не пчела?
- I fell in love - Я свалился в любовь.
- Just in case - Только в портфеле.
- Whatever the case - Что бы в этом кейсе не было.
- I will never give up - Меня никогда не тошнит.
- Oh dear - Ах олень.
- I saw my Honey today - Я пилил мой мед сегодня.
- I'm going to make you mine - Я иду копать тебе шахту.
- May God be with you - Майская хорошая пчелка с тобой.
- Finnish people - Конченные люди.
- Bad influence - Плохая простуда.
- Phone seller - Позвони продавцу.
- Good products - Бог на стороне уток.
- Let's have a party - Давайте организуем партию. Или: Давайте отымеем партию.
- Watch out! - Посмотри снаружи!
- I know his story well - Я знаю твой исторический колодец.
- Let it be! - Давайте жрать пчел!
- Press space bar to continue - Космический бар прессы продолжает.
- I love you baby - Я люблю вас, бабы!
- I've just saw your balance sheet - Видел я ваш баланс... так себе баланс.
- I fell in love - Я свалился в любовь.
- Let it be so - давайте эту пчелу вот так вот.
- We have a lunch for an hour - мы имели Ланча один час.
- To be or not to be? - Пчела или не пчела? или: Два пива или не два пива?
- Just in case - Только в портфеле.
- I will never give up - Меня никогда не тошнит.
- By the way - Купи дорогу.
- Metal fly - бляха-муха.
- Still life with eggplant - тихая жизнь с баклажаном.
- Notorious murderer - Нотариус-убийца.
- I'm not a woman you can trust - Я не женщина, поверь мне.
- Hungry like the wolf - венгры любят волков.
- Museum of fine arts - музей хороших искусств.
- With a holiday! - С праздником!
- I feel bad - Я чувствую плохо.
- Spirit is strong, but the flesh is weak - Водка ничего, а мясо протухло.
- He was hooked - он получил удар хуком.
- I am not like you - Вы мне не нравитесь.
- Высшее Техническое - Maximum Technical.
- Yeah, peace of cake... - Умираю! Дайте кусочек торта!
- The troops were marching - Трупы маршировали.
- We're a peaceful race! - Вот это гонка!
- What is it now! - все по новой!
- I'm just kidding. - Я всего лишь рожу ребёнка.
- I would like to see manuals for these two instruments. - Я хочу посмотреть как вы двое это делаете вручную с вашими приборами.
- Pumps - памперсы.
- Ladybird - птичка женского пола.
- Он стоял, стоял, потом взял да и вышел - he stood stood then took yes and went out.
- If you miss the train - если вы мисс...
- Danish pastry - Датские спагетти.
- Лист бумаги - list of paper.
- High school - высокие скулы.
- I gotcha... I gotcha... - Я гоча, я гоча.
- Truly yours - Ваш Трули.
- Home sweet home - Дом, сладкий дом.
- Watch Your back! - Посмотри на свою спину.
- Tunnel washers - автоматические чистилища.
- Ароматные блинчики - stinky pankaces.
- Квартирный вопрос - flat question.
- No smoking! - Пиджаки не вешать!
- No smoking! - Смокингов нет!
- As well - как хорошо!
- Flying saucer - летающая сосиска.
- Уха - ear soup.
- Hi, sailor - какой потолок высокий…
- Oven - Овен.
- Летучие мыши - flying mouses.
- Физическое лицо - physical face.
- Юридическое лицо - legal face.
- You're welcome back - Вы долгожданная задняя часть.
- Screws and nuts - шурупы и орешки.
- Speak for yourself - Разговаривай с собой.
- They finished with soup. - Они кончили супом.
- Заводской брак - factory marriage.
- Ежемесячно – everymonthly.
- Международная обстановка - international furniture.
- He was fired from the company - Его фирма сгорела.
- I wish you came yesterday – Я надеюсь ты зайдешь вчера.
- I don’t drink, I don’t smoke and I don’t swear – Я не пью, не курю и не даю клятв.
- Окружающая среда – surrounding Wednesday, surrounding medium.
- Software - мягкие места компьютера.
- Power plant - энергия растения.
- I miss my town badly - Я девушка и живу в плохом городе.
- Give up smoking - дай закурить!
Комментариев нет:
Отправить комментарий