Давно хотел написать про издержки перевода. Когда-то на паре английского языка в бумажном виде ходил лист формата A4, на котором были распечатаны примеры дословного перевода и то, к чему это может привести. К середине пары смех перерос в истерику не только преподавателя, но и всех кто находился на паре.
Решил собрать по просторам интернета эти самые реплики, чтобы поднять настроение и освежить в памяти. Итак, поехали:
- How do you do? It's all right! -Как ты это делаешь? Всегда правой!
 - Can You hear me - Ты можешь меня здесь.
 - Undressed custom model - Голая таможенная модель.
 - Manicure - Деньги лечат.
 - I'm just asking - Я всего лишь король жоп (я бы перевёл «чёт я очкую», - прим. webaurum).
 - I have been there - У меня там фасоль.
 - God only knows - Единственный нос бога.
 - We are the champions - Мы шампиньоны.
 - Do You feel alright? - Ты справа всех знаешь?
 - Bye bye baby, baby good bye – Купи купи ребенка, ребёнок хорошая покупка.
 - To be or not to be? - Пчела или не пчела?
 - I fell in love - Я свалился в любовь.
 - Just in case - Только в портфеле.
 - Whatever the case - Что бы в этом кейсе не было.
 - I will never give up - Меня никогда не тошнит.
 - Oh dear - Ах олень.
 - I saw my Honey today - Я пилил мой мед сегодня.
 - I'm going to make you mine - Я иду копать тебе шахту.
 - May God be with you - Майская хорошая пчелка с тобой.
 - Finnish people - Конченные люди.
 - Bad influence - Плохая простуда.
 - Phone seller - Позвони продавцу.
 - Good products - Бог на стороне уток.
 - Let's have a party - Давайте организуем партию. Или: Давайте отымеем партию.
 - Watch out! - Посмотри снаружи!
 - I know his story well - Я знаю твой исторический колодец.
 - Let it be! - Давайте жрать пчел!
 - Press space bar to continue - Космический бар прессы продолжает.
 - I love you baby - Я люблю вас, бабы!
 - I've just saw your balance sheet - Видел я ваш баланс... так себе баланс.
 - I fell in love - Я свалился в любовь.
 - Let it be so - давайте эту пчелу вот так вот.
 - We have a lunch for an hour - мы имели Ланча один час.
 - To be or not to be? - Пчела или не пчела? или: Два пива или не два пива?
 - Just in case - Только в портфеле.
 - I will never give up - Меня никогда не тошнит.
 - By the way - Купи дорогу.
 - Metal fly - бляха-муха.
 - Still life with eggplant - тихая жизнь с баклажаном.
 - Notorious murderer - Нотариус-убийца.
 - I'm not a woman you can trust - Я не женщина, поверь мне.
 - Hungry like the wolf - венгры любят волков.
 - Museum of fine arts - музей хороших искусств.
 - With a holiday! - С праздником!
 - I feel bad - Я чувствую плохо.
 - Spirit is strong, but the flesh is weak - Водка ничего, а мясо протухло.
 - He was hooked - он получил удар хуком.
 - I am not like you - Вы мне не нравитесь.
 - Высшее Техническое - Maximum Technical.
 - Yeah, peace of cake... - Умираю! Дайте кусочек торта!
 - The troops were marching - Трупы маршировали.
 - We're a peaceful race! - Вот это гонка!
 - What is it now! - все по новой!
 - I'm just kidding. - Я всего лишь рожу ребёнка.
 - I would like to see manuals for these two instruments. - Я хочу посмотреть как вы двое это делаете вручную с вашими приборами.
 - Pumps - памперсы.
 - Ladybird - птичка женского пола.
 - Он стоял, стоял, потом взял да и вышел - he stood stood then took yes and went out.
 - If you miss the train - если вы мисс...
 - Danish pastry - Датские спагетти.
 - Лист бумаги - list of paper.
 - High school - высокие скулы.
 - I gotcha... I gotcha... - Я гоча, я гоча.
 - Truly yours - Ваш Трули.
 - Home sweet home - Дом, сладкий дом.
 - Watch Your back! - Посмотри на свою спину.
 - Tunnel washers - автоматические чистилища.
 - Ароматные блинчики - stinky pankaces.
 - Квартирный вопрос - flat question.
 - No smoking! - Пиджаки не вешать!
 - No smoking! - Смокингов нет!
 - As well - как хорошо!
 - Flying saucer - летающая сосиска.
 - Уха - ear soup.
 - Hi, sailor - какой потолок высокий…
 - Oven - Овен.
 - Летучие мыши - flying mouses.
 - Физическое лицо - physical face.
 - Юридическое лицо - legal face.
 - You're welcome back - Вы долгожданная задняя часть.
 - Screws and nuts - шурупы и орешки.
 - Speak for yourself - Разговаривай с собой.
 - They finished with soup. - Они кончили супом.
 - Заводской брак - factory marriage.
 - Ежемесячно – everymonthly.
 - Международная обстановка - international furniture.
 - He was fired from the company - Его фирма сгорела.
 - I wish you came yesterday – Я надеюсь ты зайдешь вчера.
 - I don’t drink, I don’t smoke and I don’t swear – Я не пью, не курю и не даю клятв.
 - Окружающая среда – surrounding Wednesday, surrounding medium.
 - Software - мягкие места компьютера.
 - Power plant - энергия растения.
 - I miss my town badly - Я девушка и живу в плохом городе.
 - Give up smoking - дай закурить!
 
Комментариев нет:
Отправить комментарий